Lee este artículo en español ¡DALE CLIC!
Desde a estreia do primeiro episódio do novo drama da SBS ‘Joseon Exorcist’, a produção foi envolvida em controvérsias sobre alegações de ter “história distorcida”.
Em 23 de março KST, a produção de drama histórico e de fantasia divulgou sua posição em relação a alguns itens e alimentos de estilo chinês que foram vistos durante a transmissão.
A empresa observou:
“Esta é a declaração da equipe de produção em relação à comida e acessórios do estilo chinês.
Definimos o local como o bairro do condado de Uiju (fronteira da Dinastia Ming) para enfatizar a situação onde o terceiro príncipe, Príncipe Chungnyeong, teve que viajar uma longa distância até as fronteiras chinesas em vez do príncipe herdeiro Yangnyeong para trazer de volta ao exorcista ocidental , e adicionamos legendas para isso.
Foi um lugar onde o grupo de exorcistas ocidentais pôde descansar depois de viajar pela Dinastia Ming e apenas entrar em Joseon, e por ser uma região próxima à fronteira com a Dinastia Ming, preparamos os adereços usando nossa imaginação que seriam o tráfego de frente de chinês.
Esta foi apenas uma configuração para explicar a localização desses personagens que estavam em uma área remota, longe de Hanyang (Seul) na história, e não havia nenhuma intenção especial por trás disso.
Lamentamos ter causado qualquer inconveniente ao ver uma cena que poderia ser mal interpretada durante este período delicado. Prestaremos muita atenção à produção em futuras transmissões. “
-Produção de ‘Joseon Exorcista’
Finalmente, a equipe de produção pediu desculpas aos telespectadores pelo aborrecimento que isso pode ter causado a eles.
No episódio de estreia, o Príncipe Chungnyeong, interpretado por Jang Dong Yoon, pode ser visto entretendo o exorcista ocidental Yo Han (Darcy Paquet) e o artista Marco (Seo Dong Won). Após um ataque de zumbis, o Rei Taejong ordenou ao Príncipe Chungnyeong que viajasse para as proximidades das fronteiras com a dinastia Ming.
No drama, você pode ver nessa cena um tipo de bolo lunar chinês e os chineses “perguntam” (ovos) na mesa de bebidas. Além disso, havia também bolinhos chineses e o que parecia ser uma garrafa de licor de estilo chinês ao lado do caractere chinês para a palavra “licor”. Além disso, criticaram que o local tinha um forte estilo chinês.
Esta não é a primeira vez que a polêmica sobre uma suposta “distorção histórica” por parte do diretor Park Gye Ok, que também participou do drama recentemente finalizado ‘Mr. Queen ‘e pelo qual foi criticado devido a algumas falas ditas no programa.
Além disso, recentemente o drama da tvN ‘Vincenzo’ também foi alvo de críticas e se tornou um assunto quente devido aos protagonistas comerem um bibimbap de marca chinesa.
Fonte: Naver