Lisa de Blackpink se disculpa por la apropiación culturar de su video especial ‘MONEY’

Noticias

Lisa de Blackpink se disculpa por la apropiación culturar de su video especial ‘MONEY’

Blink ¿Sabías que Lisa fue acusada de apropiación cultural en Money?

Lisa se disculpa por la apropiación cultural en Money

Lisa se disculpa por la apropiación cultural en Money Internet

Corea del Sur

Recientemente Lisa de Blackpink, se tomó el tiempo para disculparse después de verse envuelta en lo que parecía ser una acusación por apropiación cultural durante su nuevo video musical para ‘MONEY’.

En él se puede ver a la intérprete portando trenzas de cajas, un tipo de trenza de origen africano, elaborado a partir de la unión de cabello natural y sintético, lo que causo desconcierto en el público.

Otras acusaciones: Lisa de BLACKPINK es acusada por apropiación cultural, Anthony King sale a su defensa

Es por esto que Lisa decidió aclara la situación y su sentir, durante una firma de fans en línea para su primer álbum sencillo, ‘LALISA‘. Donde se le ve hablando con un fan quien escribió una carta para contextualizar a lisa del problema y trasfondo del porqué estaba mal el usar este peinado.

Después de esto Lisa solicito que se extendiera a 6 minutos su llamada, la cual originalmente solo duraba 90 segundos para poder escuchar con detenimiento y comprender a profundidad el motivo.

Al término se ve a Lisa disculpándose al entender el trasfondo de dolor y opresión de los pueblos.

Lisa: No lo sabia … No tenia malas intenciones. Estoy pensando, yo piendo que el peinado es genial. sí, eso es todo, pero me siento tan mal y es como…
(“Poco entendible mala conexión”).
Lisa: lo siento mucho por como tu sabes,  como si se hubiera lastimado, de mi (“Poco entendible mala conexión”).
Fan: Realmente te aman tanto, te quieren tanto, solo querían hacerte saber.
Lisa: lo siento … tengo que gustarme, quiero que sepas que verifique dos veces con todo, tendré más cuidado con eso, sí, lo siento mucho.
Lisa:Muchas gracias por decirme estas cosas y (“Poco entendible mala conexión”) … sí, lo siento mucho, realmente me gustaría, por favor, todos como tu amigo o ya sabes (“Poco entendible mala conexión”).
Lisa: Me parece que no tengo alguna mala intención, lo siento.

*Intentamos hacer lo mejor posible con la traducción*

Después de esto Blink no pudo evitar sentir calor en su corazón al ver lo hermosa que es Lisa y notar el gran esfuerzo que pone, se escucha claramente como ella realmente entra en reflexión después de esta explicación.

Te puede interesar

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *